ОДИСЕЙ В МЕН *
Георги ВАСИЛЕВ
| |
|
 |
Позволете да направя най-напред
едно служебно встъпление.
Ще споделя, че Агенцията за българите в чужбина, понеже
в случая представлявам и нея, подкрепя поетесата Ния
Богомилова с една позволена, добра корист. Ние виждаме
в нея израстващ оригинален автор, който добре ще представя
българската поезия в една важна част от англоезичния
регион – Австралия. Това е богата страна, в която
ценят националните култури, в по-голяма степен отколкото
у нас, отделят средства за тях. И сме убедени, че
Ния ще намери инициативи и институции, с които ще
организира прояви и събития, посветени на българската
култура. |
Да видиш хората като “жива и пулсираща плазма”, това
означава макар и индивидуално да вливаш нова енергия в
света, да видиш в един масов маратон морално противопоставяне
на конвоите в лагерите на смъртта, и причастност към съдбата
на човечеството (“Годишен маратон”). С тази силна и извисена
емоционалност Ния Богомилова е направила своята сполучлива
заявка за клуба на поетите. Всъщност нали това е една
от магичните особености на поезията – да предложи променен
поглед за света и да види невидяни неща в него. Да, Ния
има това качество – склонността към опоетизиране - и ние
го съзираме в нейното желание да представи келнерките
като звезди, като същества с милосърдие като на майка
Тереза, “като последен сняг/или дъждовни капки” (“Автобиография”).
Някои моменти се опират на силни асоциации
и тази памет е една много добра основа, която Ния не би
следвало да напуска. Така обръщението “Мозъче наш, ти
който си в главата,/ грижи се за нас, не се изпарявай.”
(“Молитвата на клетките й”), колкото й да е непринуден
езикът, може да се приеме и като мимолетен, но зареждащ
с енергия и възвишеност, която няма да се изчерпи лесно,
вътрешен поглед към величественото Ботево възклицание:
| |
О, мой боже, правий боже!
Не ти, що си в небесата,
а ти, що си в мене, боже -
мен в сърцето и в душата... |
|
А по вертикалата асоциацията може да продължи
и с “Господнята молитва” или “Отче наш”, макар великият
ни поет да апострофира нейното прекалено черковно ползване,
изоставило духовния й порив: “Отче наш, който си на небето...”
Защо си позволих тези ненадейни, светкавични връзки. Защото
макар и смътно, те съществуват в стихотворенията на Ния
и влизат като слънчева светлина в представите й за човешката
телесност. Разбира се, с тези ненадейни асоциация бих
искал да припомня и на себе си, а също и на уважаемата
публика, че нашето слово е величествена постройка, наследство
и бъдещо, в което сложно са преплетени енергии, призвания,
божествени възражения срещу късогледството ни и самопринизяването
ни.
И макар че неведнъж ни занимава със свои телесни усещания,
госпожица Богомилова повече носи в кръвта си търсене на
хоризонт. Напорът към хоризонта се усеща и в нейния поетичен
похват да се движи в митовете, да преобръща старите приказки
за порасналите момичета, малката русалка и принца, Снежанка,
Пепеляшка…
Тогава мисля, че би могло да се предложи друго заглавие
на нейната книга. Вместо “Мъжът в мен”, като че ли е по-точно
тя да се нарича “Одисей в мен”. Всъщност тя пътува и в
пространството, и във времето и скоро няма да приключи
пътешествията си, защото я влече съществуването като откритие.
Такава вечна подвижност, неукротимост е характерна за
женската поезия в България. Багряна се появи като жената
бунтарка, Дора Габе изрече заклинанието “Почакай, слънце”,
защото не можеше въпреки преклонната възраст да се насити
на движението, заложено в нея, Блага Димитрова беше личност
с изразена независима позиция, имаше интелектуални търсения
в поезията... Разбира се, могат да бъдат добавени и други
интересни позиции, но аз в никакъв случай няма да повтарям
смешния навик на в.”Литературен фронт” преди 1989 година,
да посочва кой докъде е стигнал в ритуално-йерархичните
подреждания на официалната, тоест номенклатурната литература.
Сега Ния пътува вече в планетарен мащаб.
Разбира се, следва да споделя някои критични наблюдения.
Насърчен съм за това от думите на моя стародавен приятел
Стефан Величков – а именно, че критичната бележка помага
на автора да се отърси от някои инерции, увлечения по
ефект, от непоетически влияния.
В нашия случай бих напомнил на Ния основното изпитание
на младите поети – да преодолява изобилието на думите,
да извършва една постоянна компресия над написаното, за
да извади отдолу бисерите – ясните образи, силните състояния,
за които говорихме. С една дума – да намалеят описанията,
да се усили присъствието на тропите, на всички стилистични
фигури, които носят изненада, малка експлозия, разкритие.
Нека си послужа с нейна сполучлива образност:
| |
“Като фотографски лещи изщракаха
моите зеници винаги зорки.
За мой шпионин наех вятъра,
който се вреше навсякъде.”
(“Приказка за порасналите момичета”) |
|
Бих казал, че в това отношение Ния Богомилова
сама е избрала и друг добър пример в поместеното на задната
корица стихотворение “Камбана” от Стефан Величков, при
това посветено на нея. Така би преодоляла по-успешно с
онова състояние, когато за драматични състояния от своето
бродене по света, използва езика на битовата басня, който
засенчва одисеевата вглъбеност. Впрочем такава сполучлива
борба тя провежда в “Басня за българката в Австралия”.
В това отношение стихотворението “Сигурно е още рано”
е добра вътрешна поанта на книгата – драматизъм, воля
за духовни търсения в дълбочина и височина, убедителни
образи:
| |
“Държа си главата – камбана –
от удара с истината
думнала и разлюляна.”. |
|
Израз на същата финална градация в духовното напрежение,
в сгъстяването на езика допринасят стихотворенията “Силвия”
и “Дали, мамо, нали татко”, които въвеждат големите теми
на общуването с тайното знание на космоса, на прераждането
на човешките души.
__________________
* Бел.ред.: Текстът е четен на премиерата на стихосбирката
“Мъжът в мене” (С., Изд. Анго Боянов, 2004), състояла
се на 22 април 2004 в Националния дворец на културата.
|